1

  • Interreg Italien–Schweiz: Projekte am Simplon und im Piemont

    Interreg Italien–Schweiz: Projekte am Simplon und im Piemont

  • Domodossola feiert: Magische Weihnachtsmärkte laden zum Winterzauber

    Domodossola feiert: Magische Weihnachtsmärkte laden zum Winterzauber

  • Ecco il video del Marconi-Galletti-Einaudi: Natale con energia e gioia

    Ecco il video del Marconi-Galletti-Einaudi: Natale con energia e gioia

  • RAlpin stoppt Rola: Sorge um Jobs auf der Simplon-Strecke und im Depot Domo 2

    RAlpin stoppt Rola: Sorge um Jobs auf der Simplon-Strecke und im Depot Domo 2

  • In der Hauptstadt des Tessins, grosser Applaus für das Akkordeon-Galakonzert

    In der Hauptstadt des Tessins, grosser Applaus für das Akkordeon-Galakonzert

  • Piemont tritt OUESTRAIL bei: Stärkung der grenzüberschreitenden Bahnverbindungen

    Piemont tritt OUESTRAIL bei: Stärkung der grenzüberschreitenden Bahnverbindungen

  • In Genf und Basel: Der öffentliche Verkehr im Zentrum

    In Genf und Basel: Der öffentliche Verkehr im Zentrum

  • Gesundheitssteuer: Gewerkschaften fordern sofortige Antworten

    Gesundheitssteuer: Gewerkschaften fordern sofortige Antworten

  • Domobianca365 startet früher: Saisonbeginn dank Schnee schon am 29. November

    Domobianca365 startet früher: Saisonbeginn dank Schnee schon am 29. November

  • Crodo: Krippen am Wasser mit kulinarischer Neuheit

    Crodo: Krippen am Wasser mit kulinarischer Neuheit

  • Kraftwerk Crego öffnet am 29. November für Besucher und Familien

    Kraftwerk Crego öffnet am 29. November für Besucher und Familien

  • Fidanza besucht Domo2: Fokus auf Simplonachse

    Fidanza besucht Domo2: Fokus auf Simplonachse

bls treno estate

DOMODOSSOLA-20-4-2017-Die Minderheit der Provinzregierung verlangt von der Region Piemont, einen Runden Tisch mit der BLS zu schaffen, um den publizierten Sommerfahrplan bei den Morgen- und Abendverbindungen rechtzeitig zugunsten der Grenzgänger aus dem Ossola zu ändern, die im Kanton Wallis arbeiten. Ab dem 9. Juli sollen die aktuellen Verbindungen Domo ab 03.54 und 04.54 durch einen einzigen Zug Domo ab 04.37 ersetzt werden. Am Abend werden die Verbindungen Brig ab 17.45 und 18.45 neu um 17.22 und 18.22 in Brig abfahren.

Zahlreiche ossolanische Arbeitskräfte treffen täglich etwa um 17.30 von ihren Arbeitsplätzen in Brig ein. Anstatt mit dem 17.45-Zug weiterzufahren müssten sie ab Sommerfahrplan in Brig warten, bis sie in den 18.22-Zug einsteigen können. Diese Verlängerung der Heimfahrt wiegt umso schwerer, als etliche von ihnen bereits am Morgen auf dem Weg zur Arbeit ähnlich unpassende Anschlüsse zu tragen haben.

Es ist offensichtlich dass die BLS ihren Sommerfahrplan in erster Linie auf die touristischen Bedürfnisse der Bahnkunden von und nach Bern ausgerichtet hat. Leider hat die regionale Agentur für Mobilität im Piemont zum Zeitpunkt, als ihr der Fahrplanentwurf vorgelegt wurde, dieses neue Problem für die Grenzgänger nicht erkannt, wohl weil die Bedürfnisse der Grenzgänger in Turin weniger bekannt sind als im Ossola.

Der Runde Tisch soll nach dem Wunsch der Motionäre nebst der BLS, der Region Piemont und der Provinz VCO auch Vertreter der Grenzgänger und der betreffenden schweizerischen Gewerkschaften umfassen.

 

 

Changements horaire d'été des trains, les travailleurs frontaliers pénalisés

DOMODOSSOLA-20-4-2017-La minorité du gouvernement provincial requis par la région du Piémont de créer une table ronde afin de changer l’horaire publié et les connexions de soir en faveur des travailleurs frontaliers de l’Ossola, qui travaillent dans le canton du Valais avec la BLS. À compter du 9 juillet, les connexions en cours Domo-Brig de 03.54 et 04.54 seront supprimés. Les connexions de Brigue entre 17 h 45 et 18 h 45 sera remplacé des nouveaux à 17.22 et 18.22. Beaucoup de travailleurs frontaliers arrive chaque jour vers 17 h 30 de leur emploi à Brigue. Avec le changement horaire ils deuvent à Brig jusqu'à 18.22. Il est évident que le BLS a aligné son horaire d’été, d’abord sur les besoins touristiques des clients et de Berne. Malheureusement, à l’Agence régionale pour la mobilité dans le Piémont ce nouveau problème pour les travailleurs frontaliers ne sont pas reconnus, sans doute parce que les besoins des travailleurs frontaliers à Turin sont moins bien connus que dans l' Ossola.